Mozartiade Logo

모차르티아데

모차르트의 생애와 작품

홈소개연대기작품공연살롱소식
가곡 F장조 〈비밀〉
K.518
성악곡

가곡 F장조 〈비밀〉

Lied "Die Verschweigung" in F major

1787년 5월 20일, 부친 레오폴드의 사망을 한 주 앞두고 모차르트가 빈에서 적어 둔 짧은 가곡입니다. 라이프치히의 계몽주의 시인 크리스티안 펠릭스 바이세(Christian Felix Weiße, 1726~1804)의 4절시 〈Sobald Damötas Chloën sieht(다뫼타스가 클로에를 보자마자)〉에 F장조의 단정한 선율을 입혔고, 매 절의 끝마다 "더 이상 노래하지 않으리"라는 후렴이 같은 선율로 돌아오는 strophic 형식의 노래입니다. 원제 〈Die Verschweigung〉(=함구·입을 다묾)은 바로 그 후렴에서 따 온 이름이며, 한국어로 옮기면 〈비밀〉입니다. 마지막 절에서 화자가 클로에의 사적인 모습을 보고도 입을 다물어 두는 한 마디 — 둘 사이의 약속을 한 단어로 가둔 자리. 같은 1787년 5월·6월 사이에 모차르트가 잇따라 적어 둔 여섯 곡짜리 가곡 무리(K.517 〈Die Alte〉부터 K.524 〈An Chloe〉까지)의 한가운데에 놓여 있습니다.

작곡 장소

빈

작곡 일자

1787.5.20

독창

소프라노

악기 편성

소프라노(고성), 피아노

추가 카탈로그 번호

1판:K.518
6판:K.518
악보

작품 설명

소프라노(또는 고성)와 피아노를 위한 strophic 가곡입니다. F장조 4/4박자의 단정한 선율 위에 4절시가 모두 같은 음악으로 한 번씩 풀려나가는 짜임새입니다. 한 절은 8행으로 짧게 흐르며, 4절 전체를 같은 선율로 한 번씩 돌리면 전곡이 마무리됩니다. 1955년 엘리자베트 슈바르츠코프와 발터 기제킹의 EMI 녹음에서도 작품 전체가 짧게 한 호흡으로 닫힙니다. 음악적으로는 살롱풍의 가벼운 결입니다. 피아노 반주는 8분음표의 산뜻한 분산화음으로 받쳐 두고, 소프라노 선율은 F장조의 으뜸음에서 한 옥타브를 가볍게 오르내리는 단정한 흐름으로 시 한 절의 자연스러운 운율을 그대로 따라갑니다. 후렴에 해당하는 마지막 두 행 “Doch was die Liebe weiter spricht, Sing’ ich von Chloen nicht(사랑이 더 무엇이라 말하든, 나는 클로에에 대해 더 부르지 않으리)”가 매 절의 끝에 같은 선율로 돌아오며 작품의 한국어 제목 〈비밀〉을 한 마디 안에 모아 둡니다. 자필악보는 한 장(2 Bl., 4 beschr. S.)에 펜으로 단정히 옮겨져 있고, 오른쪽 위에는 “Pag: 37./ 4.”라는 페이지네이션이 적혀 있습니다. 본 작품이 본래 더 큰 가곡 묶음 출판 기획의 일부로 정리되어 있었을 가능성을 시사하는 흔적입니다. 초판은 모차르트 사후 1799년 라이프치히의 브라이트코프 운트 헤르텔이 〈Oeuvres de Mozart, Cahier V〉(서른 곡의 가곡과 아리아를 한 묶음으로 펴낸 모음집)의 한 곡으로 처음 활자화했습니다. 같은 시기 빈에서 활동한 클라리넷 연주자·작곡가 카를 안드레아스 괴퍼트(Carl Andreas Göpfert, 1768~1818)는 본 작품을 오보에 2·클라리넷 2·바순 2·호른 2의 목관 8중주(Harmoniemusik) 편성으로 옮긴 편곡을 함께 펴냈습니다.

비하인드 스토리

1787년 5월의 빈, 모차르트의 책상 위 시간 흐름은 본 작품 한 곡에 어두운 그림자를 드리우고 있었습니다. 5월 20일 본 가곡을 자필 작품 목록 〈Verzeichnüss aller meiner Werke〉에 등록한 모차르트는, 같은 달 28일에 잘츠부르크에서 부친 레오폴드 모차르트(Leopold Mozart, 1719~1787)의 사망 소식을 받았습니다. 작품을 적어 둔 지 단 8일 만의 일이었습니다. 본 작품은 모차르트가 부친의 죽음 한 주 전에 적어 둔 마지막 가곡 중 하나이며, 이후의 가곡 〈Das Lied der Trennung(이별의 노래)〉 K.519는 부친 사망 닷새 뒤인 5월 23일자로 자필 목록에 적혀 있습니다. 두 곡 사이에 부친의 죽음이 끼어 있는 짧은 시간대입니다. 그러나 본 작품 자체는 가볍게 풀린 살롱 음악입니다. 시 〈Sobald Damötas Chloën sieht〉의 줄거리는 다음과 같습니다. 목동 다뫼타스가 클로에를 보자마자 그 마음을 어떻게 풀어 낼지 망설이는 첫 절로 시작해, 손에 입맞춤을 풀어 둔 두 번째 절, 꽃다발을 건네는 세 번째 절로 이어집니다. 마지막 네 번째 절에서는 목욕하는 클로에의 모습을 몰래 들여다본 다뫼타스가 “Doch was die Liebe weiter spricht, Sing’ ich von Chloen nicht(사랑이 더 무엇이라 말하든, 나는 클로에에 대해 더 부르지 않으리)”라는 한 마디로 입을 다물어 두는 자리에서 노래가 닫힙니다. 18세기 후반 로코코 살롱의 위트와 절제가 단정히 묶여 있는 시이며, 모차르트는 그 후렴 — 들은 것을 누구에게도 옮기지 않겠다는 짧은 약속 — 을 작품 제목 〈Die Verschweigung〉(우리말로 〈비밀〉)으로 그대로 옮겨 두었습니다. 시인 크리스티안 펠릭스 바이세는 라이프치히의 계몽주의 시인이자 극작가입니다. 빈의 모차르트보다 한 세대 위로, 1726년 안나베르크에서 태어나 1804년 라이프치히에서 세상을 떠났습니다. 본 시는 1763년에 처음 발표되었고, 1793년 〈Kleine lyrische Gedichte von C. F. Weisse(바이세의 작은 서정시집)〉의 30~31쪽에 다시 정리되어 실렸습니다. 모차르트는 본 시 외에도 같은 바이세의 시에 한 번 더 곡을 붙였는데, 한 달 뒤 6월 24일에 적어 둔 〈An Chloe(클로에에게)〉 K.524가 그 작품입니다. 본 가곡의 “Chloë”와 같은 이름이 다시 등장하는 곡이며, 1787년 봄·여름 빈에서 풀려나간 모차르트의 가곡 묶음을 하나로 묶는 작은 단서입니다. 자필악보의 종이는 학자 앨런 타이슨(Alan Tyson)이 분류한 “Tyson 62-IV” 판형으로, 1785년의 다른 작품들에서도 발견되는 종이입니다. 자필악보 오른쪽 위에 적힌 “Pag: 37./ 4.”라는 페이지네이션은, 본 작품이 본래 단 한 곡으로 나갈 작품이 아니라 더 큰 가곡 묶음(추정상 30곡 이상)의 일부로 묶여 있었을 가능성을 시사합니다. 모차르트 사후 1799년 라이프치히의 브라이트코프 운트 헤르텔이 〈Oeuvres de Mozart, Cahier V〉(서른 곡의 가곡과 아리아 모음)를 첫 활자로 펴냈을 때 본 작품이 그 묶음 안에 함께 들어선 것은, 이 페이지네이션 가설을 뒷받침하는 정황입니다. 자필악보의 현재 보관처는 학자들 사이에서 다소 엇갈립니다. 모차르테움 쾨헬 데이터베이스는 1787년 빈에서의 자필 일자만 명기해 두고 있고, IMSLP는 본 자필악보가 현재 폴란드 크라쿠프의 야기엘론스키 대학교(Jagiellonian University, Kraków) 도서관에 보관되어 있다고 정리해 두었습니다. 본래 베를린 프로이센 국립도서관(Preußische Staatsbibliothek)에 있던 모차르트 자필악보들이 제2차 세계대전 중 옮겨진 결과, 현재 크라쿠프의 베를린카(Berlinka) 컬렉션에 한 묶음으로 남아 있는 작품들 가운데 하나입니다. 본 작품을 가장 또렷이 풀어 둔 녹음은 1955년 10월 런던 킹스웨이 홀에서 EMI의 전설적인 프로듀서 월터 레그(Walter Legge)가 만든 음반입니다. 그의 부인인 소프라노 엘리자베트 슈바르츠코프(Elisabeth Schwarzkopf)와 모차르트 피아노 작품의 거장 발터 기제킹(Walter Gieseking)이 함께 적어 둔 모차르트 가곡 사이클로, 1956년에 〈A Mozart Song Recital〉이라는 LP로 처음 세상에 나왔습니다.

•

같은 빈 출신 클라리넷 연주자·작곡가 카를 안드레아스 괴퍼트(Carl Andreas Göpfert, 1768~1818)가 본 작품을 오보에 2·클라리넷 2·바순 2·호른 2의 목관 8중주(Harmoniemusik) 편성으로 옮긴 편곡이 18세기 말~19세기 초에 출판되었습니다.

이 작품의 살롱 이야기

1
볼볼피·2026년 5월 24일

모차르트가 부친의 사망 소식을 받기 단 여드레 전, 빈의 책상 위에 적어 둔 짧은 노래가 있어요. 바로 비밀 〈Die Verschweigung〉. 그런데 그 무거운 제목과 달리 음악은 단정하고 산뜻한 분위기죠. 제목 〈비밀〉의 정체는 시의 마지막 두 행에 있어요. 라이프치히의 시인 바이세의 4절짜리 시 〈다뫼타스가 클로에를 보자마자〉가 가사인데요. 1절은 첫눈에 반한 다뫼타스가 그 마음을 어떻게 풀어낼지 망설이고, 2절은 그녀의 손에 입맞춤을, 3절은 꽃다발을 건네고, 4절은 목욕하는 클로에의 모습을 몰래 들여다 보게되죠. 시가 점점 더 사적이고 위험한 장면으로 들어가는데, 매 절 마지막에 똑같은 한 마디가 돌아옵니다. "사랑이 더 무엇이라 말하든, 나는 클로에에 대해 더 부르지 않으리". 본 것을 누구에게도 옮기지 않겠다는 짧은 약속, 둘 사이의 〈비밀〉이에요.

음악 감상
이 작품의 하이라이트
References
  1. [1]
    IMSLP - Die Verschweigung, K.518 — 1787년 5월 20일 빈 작곡 일자, F장조 원본 조성과 E♭장조 이조판(중·저성용), 자필악보 현재 보관처(폴란드 크라쿠프 야기엘론스키 대학교 도서관), 카를 안드레아스 괴퍼트의 목관 8중주(Harmoniemusik) 편곡, 1799년 라이프치히 브라이트코프 운트 헤르텔 초판(Oeuvres de Mozart, Cahier V), 1877년 브라이트코프 운트 헤르텔의 모차르트 전집판 등 6종의 악보 판본 정보 출처
  2. [2]
    Köchel-Verzeichnis (Mozarteum) - KV 518 Die Verschweigung — 쾨헬 공식 — 작곡 1787년 5월 20일 빈, 편성(V, clav), 자필악보 분량(2 Bl., 4 beschr. S.)과 페이지네이션 "Pag: 37./4.", 1799년 라이프치히 브라이트코프 운트 헤르텔이 〈Oeuvres de Mozart, Cahier V(서른 곡의 가곡과 아리아 모음)〉의 한 자리로 처음 펴낸 초판 정보 정리
  3. [3]
    LiederNet Archive - Die Verschwiegenheit (Christian Felix Weisse) — 시 〈Sobald Damötas Chloën sieht〉의 시인 크리스티안 펠릭스 바이세(Christian Felix Weisse, 1726~1804)의 생몰 정보, 1763년 첫 발표 후 1793년 〈Kleine lyrische Gedichte von C. F. Weisse〉의 30~31쪽 재수록 사실, 4절×8행의 시 구조와 매 절 후렴 "사랑이 더 무엇이라 말하든 / 나는 클로에에 대해 더 부르지 않으리"의 원문 출처
  4. [4]
    Mozart Documents - 1787 Lieder & Tyson Paper Studies — 1787년 5월·6월 모차르트의 가곡 묶음(K.517~K.524) 작곡 시기 정리, 본 작품 자필악보의 종이 판형이 학자 앨런 타이슨(Alan Tyson) 분류상 "Tyson 62-IV"로 1785년 다른 작품들과 같은 자리에서 발견되는 종이라는 사실 출처
  5. [5]
    Wikipedia (English) - Elly Ameling — 1974년 엘리 아멜링(Elly Ameling)과 피아니스트 달턴 볼드윈(Dalton Baldwin)이 한 호흡으로 적어 둔 모차르트 가곡 전곡 최초 정규 스튜디오 녹음(Philips)의 발매 시점과 학술적 위치에 대한 출처
Mozartiade Logo

Mozartiade

모차르트를 만나는 가장 아름다운 방법

천재의 생애, 불멸의 유산
천재가 남긴 선율의 여정을 따라가 보세요.

YouTube

만나보기

  • 소개
  • 연대기
  • 작품
  • 살롱
  • 소식
  • 읽을거리

고객지원

법적 정보

  • 이용약관
  • 개인정보처리방침

© TENSE MOVEMENT 2024. All rights reserved.

Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)